Parler au téléphone en anglais: phrases toutes faites et conseils

Parler au téléphone en anglais: phrases toutes faites et conseils

Parler au téléphone en anglais: phrases toutes faites et conseils

Que vous travailliez dans une entreprise internationale ou que vous soyez en relation avec l’étranger, vous serez amené tôt ou tard à avoir une conversation téléphonique dans la langue de Shakespeare. De la même façon que si vous êtes allé à l’étranger il y a de fortes chances pour que vous ayez été obligé de parler en anglais avec votre interlocuteur. Certaines personnes ont peur de parler au téléphone en anglais, parce qu’il est évident que c’est plus difficile que d’avoir la personne en face. Ceci dit, n’importe qui est capable de faire ou de recevoir des appels téléphoniques en anglais. Il y a quelques phrases ou expressions utiles qui ne ressemblent pas du tout au français et qui vous aideront dans un premier temps.

Nous allons donc vous donner quelques conseils de Blazaar, école d’anglais en ligne, pour pouvoir parler plus facilement en anglais au téléphone. Tout d’abord, avant de prendre votre téléphone, détendez-vous. Votre interlocuteur voudra lui aussi comprendre ce que vous lui dites, donc en faisant un effort mutuel, vous arriverez à vous comprendre. Adaptez votre niveau et votre style à celui de votre interlocuteur. Si par exemple vous allez parler à une personne inconnue, utilisez toujours un langage de politesse. Mais ce qui vous sera surtout utile c’est de noter sur un carnet les situations dans lesquelles vous vous sentez le moins à l’aise. Commencez à étudier un peu les expressions utiles suivantes pour vous entrainer à les utiliser au téléphone.

Vous verrez que le mot “please” revient très souvent. Les anglophones l’utilisent à tout moment, aussi bien au début, au milieu ou à la fin d’une phrase. En ce qui concerne les autres expressions utilisées pour répondre au téléphone, évitez de les traduire directement du français. C’est le cas par exemple de  “hold on” pour dire “un instant svp” ou  “May I have your name please ?” pour dire « qui est à l’appareil ? ».

Effectuer un appel en anglais

Commencez toujours une conversation téléphonique en saluant et en donnant votre nom.

     Hello, this is Miriam from Blazaar, in Barcelona. [Allô, bonjour, c’est Miriam de Blazaar, à Barcelone.]

     Hello, Miriam, from Blazaar, speaking. [Allô, je suis Miriam, de Blazaar, bonjour]

Demander à parler à quelqu’un: Si vous appelez et demandez à parler à une personne concrète, utilisez toujours la formule de politesse.

     May I speak to Rachel Smith, please? [Pourrais-je parler à Rachel Smith, s’il vous plait?]

     I would like to talk to Rachel Smith.  [Je voudrais parler à Rachel Smith svp.]

Si vous connaissez le numéro de son poste, demandez-le directement.

     Could I have the extension number 635? [Pourriez-vous me passer le poste 635 svp]

Demander une chose concrète: si vous appelez pour demander une chose concrète, voici l’expression la plus appropriée :

     I’m calling to make a reservation… [J’appelle pour faire une réservation]

     I’m calling in regard to the offer… [J’appelle pour l’offre]

Laisser un message: Si la personne n’est pas disponible, vous avez plusieurs possibilités :

     Could you please tell him/her that I called? My call back number is… [Pouvez-vous dire à mr/mme xxx que j’ai appelé svp. Mon numéro  de tél. est le …]

     May I leave a message, please? [Est-ce que je peux lui laisser un message?]

Si vous appelez à un momento où les personnes sont toutes occupées, on vous dira:

     Hold the line, please. [Un instant svp]

Recevoir un appel en anglais

Décrocher le téléphone: présentez-vous au moment de décrocher. Chaque entreprise peut avoir son propre style.

     Good morning, Miriam, from online language school Blazaar, speaking. [Bonjour, Miriam à l’appareil, de l’école de langues en ligne Blazaar, je vous écoute]

Si vous répondez et que la personne au bout du fil ne se présente pas, demandez-lui comme ceci :

     May I ask who’s calling, please? [De la part de qui?]

     May I have your name please? And where are you calling from? [Quel est votre nom svp? Et d’où appelez-vous?]

Passer un appel: si une personne appelle en demandant un correspondant, vous pouvez utiliser l’une de ces expressions:

     Please, hold on a second. I’ll put you through. [Un instant svp, je vous communique]

     Could you hold on, please? [Pouvez-vous patienter un instant?]

     Hold the line, please. [Un instant svp]

Et si la personne n’est pas disponible:

     He/she is not available right now. [Mr/mme xxx n’est pas disponible pour le moment]

     He/she’s in a meeting. Would you like to leave a message or do you prefer to call again in 10 minutes? [Il/elle est en reunión. Puis-je prendre un message ou préférez-vous rappeler dans quelques minutes? ]

     I’m afraid he isn’t in at the moment. [Je crois qu’il est absent pour le moment]

     I’m sorry. He’s out of the office today. [Je suis désolée mais il/elle ne sera pas au bureau de la journée]

     He/She is busy right now. Could he/she call you back in 10 minutes? [Il/elle est occupé(e). Pouvez-vous le/la rappeler dans quelques minutes?]

Si vous n’êtes pas sûr(e) de bien comprendre tout ce qu’on vous dit, n’hésitez pas à demander à votre interlocuteur de parler plus lentement.

     Sorry, my English isn’t very strong. Could you please speak slowly? [Excusez-moi mais mon anglais n’est pas parfait. Pourriez-vous parler un peu plus lentement?]

Si l’appel tombe à un mauvais moment, vous pouvez toujours le couper tout en restant poli.

     Sorry, Mr. Watson. I can’t talk now, because I have a client waiting for me. Can I call you on Thursday at 9am? [Je suis désolé(e) Mr. Watson. Je ne peux pas vous parler maintenant, j’ai un client qui m’attend. Est-ce que je peux vous rappeler à 9h?]

Il peut donc être très utile de se préparer une liste de ces expressions pour s’aider lors des premiers appels en anglais. Et si vous n’êtes pas sûr de vous, n’hésitez pas à demander conseil à votre professeur d’anglais en ligne de Blazaar. Nos professionnels sauront vous donner le vocabulaire spécifique à chaque situation.

  • Facebook
  • Twitter
  • Google Plus

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *