10 expressions que vous devriez connaitre pour parler comme un véritable Anglais

10 expressions que vous devriez connaitre pour parler comme un véritable Anglais

10 expressions que vous devriez connaitre pour parler comme un véritable Anglais

Les expressions ou phrases toutes faites sont des groupes de mots qui ont un sens concret utilisés ensemble mais dont chacun des composants a un sens différent utilisé de façon individuelle. Toutes les langues ont des expressions qui n’ont pas de sens particulier dans d’autres pays, mais qui n’en sont pas moins importantes. En anglais il y a environ 25.000 expressions et vous pourrez en apprendre plusieurs en prenant des cours particuliers d’anglais que nous proposons à Blazaar. En voici quelques-unes parmi les plus courantes:

  • Faire contre mauvaise fortune bon coeur

La traduction littérale serait: “To show good heart against bad luck”. La première règle à observer est de ne jamais traduire mot à mot. Dans ce cas précis, les Anglais disent : “If life gives you lemons, make lemonade” (Si la vie vous donne des citrons, faites de la citronnade).

  • Autant faire les choses jusqu’au bout

Si l’on traduit littéralement cela donne en anglais: “Better to do the things until the end”. En anglais cependant on utilise l’expression suivante: “In for a penny, in for a pound”. (Si l’on mise un centime, on peut aussi miser un franc).

  • Il tombe des cordes

Pour exprimer cette idée en anglais on dira: “It’s raining cats and dogs”. (Il pleut des chats et des chiens). Amusant non?

  • Vous me faites marcher

Cette fameuse expression qui veut dire que vous vous moquez un peu de moi correspond à “Are you kidding?” (Vous plaisantez?). On peut dire aussi: “You’re pulling my leg”. (Vous êtes en train de me tirer la jambe)

  • Mieux vaut prévenir que guérir

En anglais il n’existe pas d’expression qui corresponde exactement. On peut donc utiliser le dicton suivant: “An apple a day keeps the doctor away”. (Une pomme chaque matin garde le médecin bien loin)

  • C’est la goutte qui fait déborder le vase

Si vous en avez assez et vous trouvez que c’est la goutte de trop, employez l’expression: “It’s the last straw that breaks the camel’s back” (C’est la dernière brindille qui casse le dos du chameau).

  • Il n’y a pas de fumée sans feu

Les Anglais ont une expression presque similaire – pour une fois: “Where there’s smoke, there’s fire”.

  • A bon entendeur, salut!

Une expression claire et concise lui correspond: “A word is enough to the wise” (Un mot suffit pour les sages).

  • Je perds la tête

Il existe plusieurs façons d’exprimer cette idée en anglais comme par exemple: “I’m going nuts”, “I go bananas”, parmi les plus amusantes.

  • Se mêler de tout

Si vous parlez de quelqu’un qui veut être partout en même temps et se mêle de tout, voilà ce que vous devez dire: “To have a finger in every pie”. Un pie est une tarte aux fruits typiquement anglaise. (Avoir un doigt dans chaque tarte).

Voici donc une petite liste de phrases qui vous seront très utiles dans votre apprentissage de l’anglais. N’oubliez pas que les professeurs particuliers d’anglais de Blazaar peuvent contribuer à perfectionner et vous faire pratiquer la langue. N’attendez plus pour vous y mettre!

  • Facebook
  • Twitter
  • Google Plus

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *